'Alfa' is a scholarly review of linguistics published by the Lingustics Department of the Universidade Estadual do São Paulo, Brazil, carrying articles in a range of subfields of linguistics. The periodical was first launched in 1962, and it was its 2005 volume (vol. 49) that first became available online. Since then, the free, online publication of both of its annual issues has been uninterrupted. All of its articles are available in PDF format, and are written in Portuguese, although the contents page of each issue provides the English translation of the articles' titles. The articles are authored by an international body of scholars, and they take their subject matter from the widest range of linguistic issues, including a discussion of theoreticians like Saussure and Bakthin, but also questions pertaining to applied linguistics such as the role of games in language classrooms. The site also contains a search function enabling searches for volume, author and keyword. This website is particularly suited for researchers from any language background interested in theoretical linguistics, and its applied lingustics-related articles are particularly relevant to Portuguese linguists.
This is the site for the Centro de linguística da Universidade de Lisboa, an interdisciplinary academic research centre that focuses on fostering scholarship in the field of theoretical and applied lingistics. It hosts a range of research projects, inlcuding: the descriptive grammar of contemporary European Portuguese; psichoanalytical and phonological research; textual criticism and textual research; and others. Each of the projects has its own detailed website to introduce it and its research staff in more detail. The site also allows access to a long list of online resources that show the variety of Portuguese research into linguistics. The corpuses include that of the dialectal corpus for the study of syntax, corpus of spoken Portugues; corpus of European Portuguese, a contrastive corpus between African and European Portuguese. The site also displays a bibliography of the work of its researchers and allows access to the Centre's institutional library. This is a particularly useful and informative site for theoretical and applied linguists, and for students of Portuguese lingustics.
This is the website of CLUL, Centre for Linguistics of the University of Lisbon, which carries out research in Linguistics, with particular focus on the Portuguese language. Users will find brief descriptions of the projects undertaken in the fields of: speech; corpus linguistics; computation of lexical and grammatical knowledge; variation; and studies in Portuguese philology. The Centre undertakes project work on, for example: the history of Portuguese philology of modern manuscripts; a Portuguese text-to-speech synthesizer for alternative communication; advanced speech technologies; and aspects of the syntax of the noun phrase in Portuguese. The site also offers information about: the Centre's history; services; recent and past philological publications (including an index of the Bulletin of Philology); events; and a list of addresses and contacts. Although the website is navigable in both Portuguese and English, there is more content in the Portuguese version. The Portuguese pages also have an active internal search engine. The page should be of use to anyone interested in linguistics in general and specifically in relation to Portugal.
Confluências (ISSN 1645-9350) is a new transdisciplinary e-journal that aims to bring together translators, specialists, researchers and professionals who work in translation from and into Portuguese in a scientific context. The journal is dedicated, specifically, to Portuguese in relation to the natural and exact sciences, engineering and technology, medicine and health, law, and economics. The journal aims to publish articles of practical and scientific value on the following areas: translation, terminology and professional issues, lexicology, style and editing, teaching and pedagogical methods, reviews, projects and news/events. It also will publish work in progress papers. Users are invited to subscribe for free to receive information of updates to the journal's website. Four issues of Confluências are available online, the last issue was published in May 2006. The journal ceased publication in 2006, and is replaced by 'conneXions.'
The electronic version of the scholarly journal, DELTA (ISSN 1678-460X), distributed by SciELO and published by the Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP), makes available online issues dating back to 1997. The journal is published bi-annually, with a third special edition appearing each year, and accepts papers on any area of language and speech: Portuguese language and linguistics, and the languages of the Lusophone world, however, dominate the journal's contents, though. Users will find articles on such diverse themes as comparative aspects of grammar in Brazilian indigenous languages; rhythmic differences between European and Brazilian Portuguese; the form of the Portuguese past participle; and beginning Portuguese corpus linguistics. In addition, there are more general articles such as discussions of functionalism in syntax; Portuguese phonology; punctuation in the Western writing system; and the evolution of the notion of parameter. Book reviews also feature in the journal. Articles are either in Portuguese or English, with abstracts provided in English. This is an important journal for the field of Portuguese language and linguistics, although those working on linguistics in general, or linguistics of European languages will also find papers of interest here.
Ianua is a peer-reviewed electronic journal devoted to Romance philology and linguistics, and published by Romania Minor, a Catalan research group interested in minority Romance languages. Journal contributions, which are available as PDFs and may be written in any Romance language, are diverse and encompass such topics as: parallels between the development of vulgar Arabic and Romance languages; poetry from Aragon and Galicia; multilingualism in the European Union; Catalan in Andorra; and comparing political language in Romania to that of the Republic of Moldova. There is also an article on whether the presence of Welsh in schools is working to prevent language decline. Links to related online journals are provided. The journal itself is equally navigable in English, Spanish and Catalan, and is a solid, quality contribution to the field.
This set of Web pages provides an introduction to the study of ancient Iberian languages, based on inscriptions found in modern Spain and Portugal. The various sections discuss Levantine Iberian writing, Greek-Iberian, Celtiberian, and the Sudlusitanian-Tartessian language. The site provides a guide to the phonetics of each alphabet, and offers theories as to where each alphabet is derived from. The arguments surrounding the origins of each language are explored, as are the issues surrounding the relationships between the several languages and scripts, such as the Basque-Iberian hypothesis. Some example inscriptions are provided on the site, as is a bibliography.
The website for the Journal of Portuguese Linguistics offers tables of contents and abstracts for all published issues since the Journal's inception in 2002. The journal covers all aspects of the linguistics of Portuguese, and also welcomes comparative studies of the different varieties of Portuguese with other languages. One volume made up of two issues is published each year, and issues have tended to focus on particular themes including: Portuguese phonology; generative approaches to Portuguese linguistics; the acquisition of Portuguese; comparative semantics of European and Brazilian Portuguese; and Creole languages and Portuguese. The primary language of the journal is English. Full submission details and information on how to order the journal are provided on this site.
Letras de hoje is an online journal published trimestrally by the Programa de Pós-Graduação em Letras at the Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Brasil. Its aim is to publish scholarly articles in the area of Portuguese linguistics, literature and language. Published online since 2006, the journal makes articles freely available for downloading as PDFs. Articles are mostly published in Portuguese. Recent topics have included juvenile literature, phonetics, language acquisition, and Portuguese language in Africa. A search and browse function make this an easily navigable journal.
Orbis Latinus is an outstanding Web resource devoted to the grammar of the Romance languages. The site comprises descriptive grammars for the different languages (Spanish, Portuguese, French, Italian, French and Rumanian) with material presented by tables, schemes and simple rules. Complementing these descriptions are numerous articles that offer more specific linguistic information, such as language development, dialect, the literary tradition, and more. Original texts are often available to provide examples of language development. Latin is explored at length in similar terms, and maps illustrate the dispersion of particular languages. Local varieties such as Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, and Canadian French, and other less widely-spoken romance languages (Asturian, Galician, Catalan, Extremaduran, Occitan, Lombard, Venetan, Walloon, and so on) also have extensive informative pages devoted to them.
As well as articles on, for example, phonology and writing, contrastive linguistics, and social and cultural background, the site also contains such unique features as a list of Arabic loan-words in Spanish and a study of French borrowings into Italian. The site is updated monthly so regular visits and browsing are recommended: a 'What is new' section permits easy access to newly added articles. Students and teachers of all romance languages will find this a genuinely invaluable resource, serving both as a fantastic reference point and a library of detailed related study.
The CEFAC journal is an online open access journal of phonoaudiology, which has been published by CEFAC Saúde e Educação since 1999. Indexed through the Scielo database, full text is available to download as a PDF back to 2006. Most articles are printed in portuguese, but generally, they also include an abstract in English or Spanish. Articles are generally scientific and focused on phonoaudiology, education and health. They are intended to help professionals in the area keep up with recent developments and as such, the jorunal would be useful for linguists, psychologists and other health professionals.
Romanitas : lenguas y literaturas romances (ISSN 1937-5697) is an online peer-reviewed journal that publishes articles on various aspects of the culture, literature, and languages of Romance-language countries. Established in 2006, the journal also includes book reviews, interviews with key figures in the fields of linguistics and literature, and annotated bibliographies. Whilst the focus is on literary and linguistic issues, the journal will publish multi-disciplinary contributions that consider these areas in relation to others such as: film; the arts; philosophy; history; theatre; and music. Each article is prefaced by a short biography of its author and is available to print. Past articles cover topics including: reading in a second language; Fernando Pessoa's Alberto Caeiro as the wise fool; the unrepresentable in Ossi di seppia by Eugenio Montale; order and disorder in La vieille fille by Balzac; and intermediate French online: pedagogical uses of multiple interfaces. Other figures considered are: George Fourest; Francisco Márquez Villanueva; José Asunción Silva; Diego Torres Villaroel; and Francisco Goya.
All content in the journal is licensed for use under Creative Commons and users should note the instructions on how to cite references from the journal. The journal's mission statement, submission guidelines, and editorial policy are all available on the site. The journal is directed by academics from the University of Puerto Rico. Articles can be in English, Italian, French, Portuguese, and Spanish and the site itself is presented in all of these. A sub-page provides an extremely useful set of links to journal indexes and databases. In sum, this journal promises to contribute much of interest to the study of Romance-language cultures and would appeal to scholars of a wide range of disciplines, but to literature and linguistic specialists in particular.
Signotica is an open access journal, which is published by the Programa de Pós-graduação em Letras e Lingüística in the Faculdade de Letras da Universidade Federal de Goiás, and publishes articles about theoretical or applied linguistics. Navigation is provided by the top menu bar, and full text is included to download as a PDF back to 2003. The search functionality provides good access to previous editions, though registration is required to access the full text. Registration also permits the reader to receive email alerts for new issues. Most articles are only published in portuguese.
This is the website for the Tycho Brahe project, based at the University of São Paulo. The project aims to research the relationship between prosody and syntax in the process of language change that led from Classical Portuguese to Modern European Portuguese. As well as linguistic and mathematical research, the project is also producing the Tycho-Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese, and a Comparative Tagged Corpus of Spoken Modern European Portuguese and Brazilian Portuguese. The former comprises texts written by Portuguese authors between 1550 and 1850, made available electronically for educational and research purposes. The user must complete an access-request form to download the texts and a link to the Tycho-Brahe Corpus is available through this site. The latter Corpus consists of categorized recorded registers of speakers of both dialects. The main website features all the papers, downloadable in PDF or Word format, written as part of the project between 1998 and 2003. Abstracts of the papers are also available. The user may also access details of the sub-projects in HTML, and information about the project's meeting and seminars. Although this site seems no longer to be updated it will be of interest to anyone working within the field of Portuguese linguistics.